5trb uc0o 0yw4 tfvd l53l 9795 kyaa 2s8w l7rj 1zfl
每日学英语
daily-english
用微信学英语,让英语学习成为一种习惯.可以学到精彩短句、口语,还可以查单词,搜英语资料.

减肥失败的十大原因,你有没有中招?

2018-10-19 08:37:02  每日学英语
记得之前看过一个新闻:一个漂亮的小姐姐吃了一整只烤全羊!却还只有8分饱!关键是人家体重只有85斤!每顿饭过后体重增长十几斤,消化之后又降下去了!让小编这种喝口凉水都长肉的人情何以堪!
减肥
标签:查账 422w 9号赌城-首页

还是认认真真减肥吧!来探讨一下减肥失败的原因,从失败中吸取教训,争取早日瘦成一道闪电!
 

The biggest enemy to a weight-loss plan?

减肥计划最大的敌人是什么?
 

Truthfully, there are plenty of habits that could be sabotaging your progress — you just may not recognize them. Below are a few surprising reasons your weight-loss goals are stalling.

事实上,有很多习惯可能会阻碍你的前进——只是你可能并不了解它们。以下是你减肥目标停滞的几个令人惊讶的原因。
 

truthfully /'tr?θf?li/ adv. 诚实地;深信不疑地

sabotage /'sæb?tα: ?/ v. 妨害;对…采取破坏行动

recognize /'rek?gna?z/ v. 认出,识别;承认

stall /st?: l/ v. 停止,停转;拖延

 

1. You’re prioritizing exercise over diet.

运动比进食优先

减肥

Many people believe that they can indulge in a few more scoops of ice cream after an intense gym session — a method of thinking that does more harm than good. The truth is, healthy bodies are made in the kitchen. Research shows that diet is slightly more important than exercise when it comes to a healthy weight loss transformation, although both are crucial overall.

许多人认为,在激烈的健身运动之后,他们可以再吃几勺冰激凌——这种方法其实弊大于利。事实是,健康的身体是在厨房里打造出来的。研究表明,在健康减肥的转变中,饮食比运动更为重要,尽管两者都是至关重要的。
 

prioritize /pra?'?r?ta?z/ vt. 把…区分优先次序

indulge /?n'd?ld?/ v. 满足;纵容

scoop /sku: p/ n. 勺;铲子

intense /?n'tens/ adj. 强烈的;紧张的

transformation /trænsf?'me??(?)n/ n. 转化;转换

crucial /'kru: ?(?)l/ adj. 重要的;决定性的

overall /'??v?r?: l/ adj. 全部的;全体的;adv. 全部地;总的说来
 

2. You’re not sleeping enough.

睡眠不足

减肥

Getting proper rest can improve every aspect of your life — including the number on the scale. Research shows that sleep deprivation can lead to weight gain. Rack up Zs to help drop pounds.

适当的休息可以改善你生活的方方面面,包括你的体重。研究显示,睡眠不足会使体重上升。多睡一会儿,有助于减肥。
 

proper /'pr?p?/ adj. 适当的;本身的

aspect /'æspekt/ n. 方面;方向

scale /ske?l/ n. 规模;比例

deprivation /depr?'ve??(?)n/ n. 剥夺;损失;免职
 

3. You’re chained to your desk.

坐太久

减肥

A sedentary workday could be destroying your weight loss goals without you even realizing it. Studies show that sitting for an exorbitant amount of time at work can lead to weight gain. Try prioritizing breaks, scheduling mobile meetings and even going for a longer walk at lunchtime. Bonus: There are huge well-being perks to gain from the activity as well.

久坐不动的工作日可能会在你没有意识到的情况下,摧毁你的减肥目标。研究表明,工作期间长坐太久也会让你体重增加。试着安排休息、不定时站起来动一动,甚至午餐时间多走一走。福利:从这些活动中得到的好处也很多。
 

sedentary /'sed(?)nt(?)r?/ adj. 久坐的;坐惯的

destroy /d??str??/ v. 破坏;消灭

exorbitant /?g'z?: b?t(?)nt/ adj. 过高的;过分的

schedule /??edju:l/ vt. 安排,计划
 

4. You have an underlying mental health issue.

有潜在的心理问题

减肥

Research suggests that mental health conditions like depression can lead to changes in appetite, which can result in weight gain. If you’re feeling more than just a general sadness and it’s a feeling that persists, check in with a medical professional. Other symptoms include a loss of motivation and low energy.

研究发现,心理健康状况,如抑郁症等会导致胃口的改变,进而导致肥胖。如果你觉得心情有些悲伤并且持续这样,去看下心理医生吧。其他症状还包括生活缺乏动力,没精神等。
 

underlying /?nd?'la???/ adj. 潜在的;根本的

mental /'ment(?)l/ adj. 精神的;脑力的

depression /d?'pre?(?)n/ n. 沮丧;洼地;不景气

appetite /'æp?ta?t/ n. 食欲;嗜好

persist /p?'s?st/ v. 存留,坚持

professional /pr?'fe?(?)n(?)l/ n. 专业人员;职业运动员

symptom /'s?m(p)t?m/ n. 症状;征兆

motivation /m??t?'ve??(?)n/ n. 动机;积极性
 

5. You’re opting for diet soda.

喝无糖汽水

减肥

Diet soda lures you with the promise of being a healthier option, but that’s hardly the case. Research shows that calorie-free, artificially-sweetened drinks may actually contribute to weight gain and increase cravings for real sugar. Opt for water instead.

无糖汽水会让你获得更健康的选择,但事实并非如此。研究表明,不含卡路里的、人工加糖的饮料实际上可能有助于增加体重,增加对真正的糖的渴望。更好的选择是喝水。
 

diet soda /'da??t 's??d?/ 无糖汽水

lure /l(j)??/ v. 诱惑;引诱

calorie-free /'kæl?r?/ 无卡路里

artificially-sweetened /,a:ti'fi??li 'sweit?nd/ 人工加糖的

contribute /k?n'tr?bju: t/ v. 贡献,出力

craving /'kre?v??/ n. 渴望;热望

opt /?pt/ v. 选择
 

6. You’re not eating enough.

没有吃足够的量

减肥

Slashing calories isn’t always the best way to get healthy, particularly if it means you’re not getting any nutrients at all. The ideal avenue to a healthy weight is to engage in a balanced diet. That means eating plenty of natural fruits, vegetables, lean protein and healthy fats.

减少热量摄取并不总是健康的最好方式,特别是在你没有获得任何营养时。健康体重的理想途径是均衡饮食。这意味着要进食大量的天然水果、蔬菜、瘦肉蛋白和健康脂肪。
 

slash /slæ?/ v. 猛砍;大幅度裁减或削减

nutrient /'nju: tr??nt/ n. 营养物;滋养物

avenue /'æv(?)nju: / n. 大街;(达到某物的)手段,方法

balanced /'bæl?nst/ adj. 平衡的;和谐的

protein /'pr??ti: n/ n. 蛋白质
 

7. You’re constantly running on the treadmill.

总在跑步机上锻炼

减肥

Or only going to SoulCycle, or only trudging on the elliptical. Variability in your workouts is vital. Make sure to add a strength training component to your fitness routine as well as switch up your type of cardio. Challenging yourself will help you see better results.

或者只去骑单车或在椭圆机上运动。运动多变化很重要!确保你的健身计划中加入力量训练成分,同时,改变有氧运动型态。挑战自己,能帮你达到更好的效果。
 

constantly /'k?nst(?)ntl?/ adv. 不断地;时常地

treadmill /'tredm?l/ n. 踏车,跑步机

trudge /tr?d?/ vi. 跋涉;步履艰难地走

elliptical /?'l?pt?k(?)l/ adj. 椭圆的;省略的

variability /,ve?r??'b?l?t?/ n. 可变性,变化性

component /k?m'p??n?nt/ n. 成分;组件

routine /ru: 'ti: n/ n. 程序;日常工作

cardio /'kα: d???/ n. 有氧运动
 

8. You’re underestimating how much you eat at restaurants.

你低估出外就餐的食量

减肥

Sure, that salad may seem healthy, but you can’t really know how muchdressing the kitchen slathers on or what kind of preservatives they use for some of the ingredients. Cooking at home saves an average of 250 calories over a restaurant meal, Fitness magazine reported.

当然,沙拉可能看起来很健康,但是,你不知道他们加了多少调料,或者在某些食材上加了什么防腐剂。健身杂志报道说,在家用餐可以比餐厅一餐少250卡热量。
 

underestimate /?nd?r'est?me?t/ v. 低估;看轻

dressing /'dres??/ n. 穿衣;加工;调味品

preservative /pr?'z?: v?t?v/ n. 防腐剂;预防法

ingredient /?n'gri: d??nt/ n. 原料;要素;组成部分
 

9. You’re stressed.

压力大

减肥

Excessive worry can wreak havoc on any health plan. Studies suggest that stress is connected to weight gain thanks to the body’s production of cortisol, which may lead to unhealthy food choices.

过分的担心会对任何健康计划造成严重破坏。研究表明,压力与体重增加有关,这是由于人体皮质醇的产生,它可能导致不健康的食物选择。
 

excessive /?k?ses?v/ adj. 过多的,极度的

wreak /ri: k/ v. 造成(巨大的破坏或伤害)

havoc /'hæv?k/ n. 大破坏;浩劫

cortisol /'k?: t?s?l/ n. 皮质醇
 

10. You’re watching your favorite show while you eat dinner.

边吃饭边看喜欢的节目

减肥

Sorry, “House of Cards” fans. You may want to pause your marathon when you’re eating. People tend to consume more when they’re distracted than they would if they were mindfully focusing on their meal, according to Harvard Health. It all comes down to your brain processing what’s going on in your body.

对不起,《纸牌屋》的粉丝们。当你进餐时,你可能得暂停你的追剧马拉松。据《哈佛健康》(Harvard Health)报道,人们在注意力分散时,往往比专注于自己的饮食时,吃得更多。这一切都归结于你的大脑正在处理你身体里正在发生的事情。
 

marathon /'mær?θ(?)n/ n. 马拉松赛跑;耐力的考验

distracted /d?'strækt?d/ adj. 心烦意乱的;思想不集中的
 

小伙伴们~减肥和学英语一样都需要长期坚持,加油呀!

减肥